Gesamtvermögens
1.9 Mio. PLN
1.08 % YOY
PRZEDSIĘBIORSTWO INŻYNIERII MIEJSKIEJ "KLIMASZ" SP Z O.O (KRS: 0000195413) (NIP: 6451003216)
von 2018-01-01 bis 2019-12-31
2018 | 2019
Den Inhalt der Finanzberichte und detaillierten Finanzdaten finden Sie auf den Links links.
Der angezeigte Bildschirm wurde von mojeanalizy.pl hinzugefügt und ist nicht Teil des Jahresabschlusses.
Anfangsdatum des Zeitraums, für den der Bericht erstellt wurde | 2019-01-01 |
Enddatum des Zeitraums, für den der Bericht erstellt wurde | 2019-12-31 |
Datum für das Aufstellen des Jahresabschlusses | 2020-03-23 |
Berichtscode | SprFinJednostkaMikroWZlotych |
Systemcode | SFJMIZ (1) |
Schemaversion | 1-2 |
Variante des Berichts | 1 |
Daten zur Identifikation der Einheit
Name und dem Sitz
Name PRZEDSIĘBIORSTWO INŻYNIERII MIEJSKIEJ "KLIMASZ" SP Z O.O
Sitz
Woiwodschaft śląskie
Landkreis TARNOGÓRSKI
Gemeinde TARNOWSKIE GÓRY
Stadtname TARNOWSKIE GÓRY
Anschrift
Anschrift
Land PL
Woiwodschaft śląskie
Landkreis TARNOGÓRSKI
Gemeinde TARNOWSKIE GÓRY
Straßenname TOWAROWA
Gebäudenummer 13
Stadtname TARNOWSKIE GÓRY
Postleitzahl 42-600
Name von Poststelle TARNOWSKIE GÓRY
Identyfikator podatkowy NIP 6451003216
Numer KRS. Pole obowiązkowe dla jednostek wpisanych do Krajowego Rejestru Sądowego. 0000195413
Angabe des Zeitraums vom Jahresabschluss
Datum von 2019-01-01
Datum bis 2019-12-31
Angabe der angewandten Rechnungslegungsgrundsätze für Mikrounternehmen mit Angabe ausgewählter Vereinfachungen
Spełniając warunki określone w art. 3 ust. 1a ustawy o rachunkowości, Spółka sporządza sprawozdanie finansowe zgodnie z załącznikiem nr 4 wprowadzając tym samym uproszczenia w zakresie: 1. kwalifikowania umów leasingowych według zasad określonych w przepisach podatkowych, 2. odstąpienia od ustalania rezerw i aktywów z tytułu odroczonego podatku dochodowego, 3. nie stosowaniu przepisów rozporządzania Ministra Finansów o instrumentach finansowych, 4. odstąpienia od tworzenia odpisów aktualizujących wartość aktywów oraz rezerw na znane jednostce ryzyko, grożące straty oraz skutki innych zdarzeń, 5. stosowania dla celów bilansowych przepisów podatkowych w zakresie amortyzacji środków trwałych oraz wartości niematerialnych i prawnych, 6. nietworzenia biernych rozliczeń międzyokresowych kosztów dotyczących przyszłych świadczeń na rzecz pracowników w tym świadczeń emerytalnych
Annahme von Fortführung des Geschäfts
Wskazanie, czy sprawozdanie finansowe zostało sporządzone przy założeniu kontynuowania działalności gospodarczej przez jednostkę w dającej się przewidzieć przyszłości: true - sprawozdanie sporządzone przy założeniu kontynuowania działalności, false - sprawozdanie zostało sporzadzone przy zalożeniu, że działalność nie będzie kontynuowana true
Wskazanie, czy nie istnieją okoliczności wskazujące na zagrożenie kontynuowania przez nią działalności: true - Brak okoliczności wskazujących na zagrożenie kontynuowania działalności; false - Wystąpiły okoliczności wskazujące na zagrożenie kontynuowania działalności true
Zasady (polityka) rachunkowości. Omówienie przyjętych zasad (polityki) rachunkowości, w zakresie w jakim ustawa pozostawia jednostce prawo wyboru, w tym:
bewertungsmethoden von Vermögenswerte und Schulden (einschließlich Abschreibungen)),
Do przeliczania należności i zobowiązań w walutach obcych jednostka stosuje -analogicznie jak do celów podatkowych- kurs średni NBP z ostatniego dnia poprzedzającego dzień uzyskania przychodu lub poniesienia kosztu. Wyceny rozchodu środków pieniężnych z walutowego rachunku bankowego dokonuje się po kursie historycznym z zastosowania metody „pierwsze przyszło-pierwsze wyszło" (FIFO).
bestimmung des Finanzergebnisses
Wynik finansowy ustala się jako różnica między przychodami osiąganymi przez jednostkę w pewnym okresie a kosztami , które w związku z tym zostały poniesione. Z zgodnie z przyjętymi w Jednostce zasadami rachunkowości rok obrotowy równy jest kalendarzowemu , Ewidencja kosztów prowadzona jest w układzie rodzajowym.
festlegung der Methode von Aufstellung des Jahresabschlusses
Sprawozdanie finansowe jest sporządzane na dzień zamknięcia ksiąg rachunkowych oraz na każdy inny dzień bilansowy. Sprawozdanie finansowe obejmuje bilans, rachunek zysków i strat oraz informację dodatkową. Dane w sprawozdaniu wykazuje się w złotych i groszach.
Detaillierte Information, die sich aus dem Bedarf oder der Besonderheit der Einheit ergibt
Name des Postens Rezerwy
Beschreibung
W spółce nie tworzy się rezerw na przyszłe świadczenia pracownicze, takie jak odprawy emerytalne oraz nagrody jubileuszowe. Spółka nie tworzy rezerw i aktywów z tytułu odroczonego podatku dochodowego od osób prawnych.
Detaillierte Information, die sich aus dem Bedarf oder der Besonderheit der Einheit ergibt
Name des Postens Należności
Beschreibung
Należności wycenia się w kwocie wymagającej zapłaty, z zachowaniem zasady ostrożności. Należności sporne, wątpliwe lub znacznie przeterminowane obejmuje się odpisami aktualizującymi ich wartość, z uwzględnieniem art.35b UoR. Odpisu aktualizującego dokonuje się w 100 % wartości należności.
Detaillierte Information, die sich aus dem Bedarf oder der Besonderheit der Einheit ergibt
Name des Postens Zapasy
Beschreibung
Materiały przekazywane bezpośrednio z zakupu na potrzeby administracyjno-gospodarcze oraz paliwo w transporcie gospodarczym odpisuje się w koszty w pełnej ich wartości wynikającej z faktur pod datą ich zakupu. Spółka na dzień nabycia wycenia towary w cenach nabycia. Rozchód towarów z magazynu i wartość stanu końcowego wycenia się w rzeczywistych cenach nabycia. Odpisy aktualizujące wartość zapasów oraz ich rozwiązanie dokonywane są na koniec roku obrotowego.
Detaillierte Information, die sich aus dem Bedarf oder der Besonderheit der Einheit ergibt
Name des Postens Rozliczenie międzyokresowe kosztów
Beschreibung
Koszty dotyczące przyszłych okresów sprawozdawczych o wartości poniżej 500 zł, jako nie mające istotnego wpływu na sytuację majątkową, finansową i wynik finansowy, nie są rozliczane poprzez czynne rozliczenia międzyokresowe kosztów tylko są odnoszone bezpośrednio w dacie poniesienia w koszty działalności roku, którego dotyczą. Koszty podlegające aktywowaniu na koncie rozliczeń międzyokresowych rozliczane są proporcjonalnie do upływu czasu w kolejnych okresach, których dotyczą
Detaillierte Information, die sich aus dem Bedarf oder der Besonderheit der Einheit ergibt
Name des Postens Inwestycje długo-i krótkoterminowe
Beschreibung
Do wyceny oraz prezentacji w sprawozdaniu finansowym instrumentów finansowych spółka stosuje przepisy UoR.
Anfangsdatum des Zeitraums, für den der Bericht erstellt wurde | 2018-01-01 |
Enddatum des Zeitraums, für den der Bericht erstellt wurde | 2018-12-31 |
Datum für das Aufstellen des Jahresabschlusses | 2019-03-28 |
Berichtscode | SprFinJednostkaMikroWZlotych |
Systemcode | SFJMIZ (1) |
Schemaversion | 1-0E |
Variante des Berichts | 1 |
Daten zur Identifikation der Einheit
Name und dem Sitz
Name PRZEDSIĘBIORSTWO INŻYNIERII MIEJSKIEJ "KLIMASZ" SP Z O.O
Sitz
Woiwodschaft śląskie
Landkreis TARNOGÓRSKI
Gemeinde TARNOWSKIE GÓRY
Stadtname TARNOWSKIE GÓRY
Anschrift
Anschrift
Land PL
Woiwodschaft śląskie
Landkreis TARNOGÓRSKI
Gemeinde TARNOWSKIE GÓRY
Straßenname TOWAROWA
Gebäudenummer 13
Stadtname TARNOWSKIE GÓRY
Postleitzahl 42-600
Name von Poststelle TARNOWSKIE GÓRY
Number in relevant court register or registry
KRS-Nummer (polnisches Gerichtsregisternummer) 0000195413
Angabe des Zeitraums vom Jahresabschluss
Datum von 2018-01-01
Datum bis 2018-12-31
Angabe der angewandten Rechnungslegungsgrundsätze für Mikrounternehmen mit Angabe ausgewählter Vereinfachungen
Spełniając warunki określone w art. 3 ust. 1a ustawy o rachunkowości, Spółka sporządza sprawozdanie finansowe zgodnie z załącznikiem nr 4 wprowadzając tym samym uproszczenia w zakresie: 1. kwalifikowania umów leasingowych według zasad określonych w przepisach podatkowych, 2. odstąpienia od ustalania rezerw i aktywów z tytułu odroczonego podatku dochodowego, 3. nie stosowaniu przepisów rozporządzania Ministra Finansów o instrumentach finansowych, 4. odstąpienia od tworzenia odpisów aktualizujących wartość aktywów oraz rezerw na znane jednostce ryzyko, grożące straty oraz skutki innych zdarzeń, 5. stosowania dla celów bilansowych przepisów podatkowych w zakresie amortyzacji środków trwałych oraz wartości niematerialnych i prawnych, 6. nietworzenia biernych rozliczeń międzyokresowych kosztów dotyczących przyszłych świadczeń na rzecz pracowników w tym świadczeń emerytalnych
Annahme von Fortführung des Geschäfts
Angabe, ob der Jahresabschluss unter der Annahme erstellt wurde, dass das Unternehmen in absehbarer Zeit eine fortlaufende Geschäftstätigkeit ausführen wird: true - die Aufstellung des Jahresabschlusses unter der Annahme dass das Unternehmen in absehbarer Zeit eine fortlaufende Geschäftstätigkeit ausführen wird; false - der Jahresabschluss wurde erstellt, unter der Annahme dass das Unternehmen eine Geschäftstätigkeit nicht ausführen wird true
Angabe, ob die Umstände vorliegen, die auf eine Gefährdung von der Fortführung des Geschäfts von dieser hindeuten true
Rechnunglegunggrundsätze (-politik)
Erörterung der anerkannten Rechnungslegungsgrundsätze (Rechnungslegungspolitik) hinsichtlich des Wahlrechts, das ein Gesetz der Einheit lässt, einschl.
Składniki majątku o przewidywanym okresie użytkowania dłuższym niż rok i wartości początkowej równej lub niższej 1.500,00 zł są zaliczane bezpośrednio do kosztów zużycia materiałów. Kontrolę i ewidencje tych składników prowadzi pozaksięgowo komórka administracyjno-gospodarcza, w sposób umożliwiający identyfikacje każdego przedmiotu oraz miejsc ich użytkowania i osób za nie odpowiedzialnych. Przedmioty o wartości początkowej ponad 1.500,00 zł do 3.500,00 zł wprowadza się do ewidencji bilansowej środków trwałych i umarza jednorazowo w miesiącu ich przyjęcia do używania. Środki trwałe o wartości początkowej powyżej 3.500,00 zł amortyzowane są proporcjonalnie do okresu ich użytkowania, z zastosowaniem degresywnej, indywidualnej, liniowej metody amortyzacji. Amortyzacji środków trwałych i wartości niematerialnych i prawnych dokonuje się począwszy od miesiąca następującego po miesiącu, w którym składnik majątkowy wprowadzono do ewidencji środków trwałych oraz wartości niematerialnych i prawnych.
bewertungsmethoden von Vermögenswerte und Schulden (einschließlich Abschreibungen)),
Do przeliczania należności i zobowiązań w walutach obcych jednostka stosuje -analogicznie jak do celów podatkowych- kurs średni NBP z ostatniego dnia poprzedzającego dzień uzyskania przychodu lub poniesienia kosztu. Wyceny rozchodu środków pieniężnych z walutowego rachunku bankowego dokonuje się po kursie historycznym z zastosowania metody „pierwsze przyszło-pierwsze wyszło" (FIFO).
bewertung des Finanzergebnisses und der Methode zur Aufstellung des Jahresabschlusses
Sprawozdanie finansowe jest sporządzane na dzień zamknięcia ksiąg rachunkowych oraz na każdy inny dzień bilansowy. Ewidencja kosztów prowadzona jest w układzie rodzajowym. Sprawozdanie finansowe obejmuje bilans, rachunek zysków i strat oraz informację dodatkową. Rachunek zysków i strat sporządzany jest w wariancie porównawczym. Dane w sprawozdaniu wykazuje się w złotych i groszach.
Detaillierte Information, die sich aus dem Bedarf oder der Besonderheit der Einheit ergibt
Name des Postens Rezerwy
Beschreibung
W spółce nie tworzy się rezerw na przyszłe świadczenia pracownicze, takie jak odprawy emerytalne oraz nagrody jubileuszowe. Spółka nie tworzy rezerw i aktywów z tytułu odroczonego podatku dochodowego od osób prawnych.
Detaillierte Information, die sich aus dem Bedarf oder der Besonderheit der Einheit ergibt
Name des Postens Należności
Beschreibung
Należności wycenia się w kwocie wymagającej zapłaty, z zachowaniem zasady ostrożności. Należności sporne, wątpliwe lub znacznie przeterminowane obejmuje się odpisami aktualizującymi ich wartość, z uwzględnieniem art.35b UoR. Odpisu aktualizującego dokonuje się w 100 % wartości należności.
Detaillierte Information, die sich aus dem Bedarf oder der Besonderheit der Einheit ergibt
Name des Postens Zapasy
Beschreibung
Materiały przekazywane bezpośrednio z zakupu na potrzeby administracyjno-gospodarcze oraz paliwo w transporcie gospodarczym odpisuje się w koszty w pełnej ich wartości wynikającej z faktur pod datą ich zakupu. Spółka na dzień nabycia wycenia towary w cenach nabycia. Rozchód towarów z magazynu i wartość stanu końcowego wycenia się w rzeczywistych cenach nabycia. Odpisy aktualizujące wartość zapasów oraz ich rozwiązanie dokonywane są na koniec roku obrotowego.
Detaillierte Information, die sich aus dem Bedarf oder der Besonderheit der Einheit ergibt
Name des Postens Rozliczenie międzyokresowe kosztów
Beschreibung
Koszty dotyczące przyszłych okresów sprawozdawczych o wartości poniżej 500 zł, jako nie mające istotnego wpływu na sytuację majątkową, finansową i wynik finansowy, nie są rozliczane poprzez czynne rozliczenia międzyokresowe kosztów tylko są odnoszone bezpośrednio w dacie poniesienia w koszty działalności roku, którego dotyczą. Koszty podlegające aktywowaniu na koncie rozliczeń międzyokresowych rozliczane są proporcjonalnie do upływu czasu w kolejnych okresach, których dotyczą
Detaillierte Information, die sich aus dem Bedarf oder der Besonderheit der Einheit ergibt
Name des Postens Inwestycje długo-i krótkoterminowe
Beschreibung
Do wyceny oraz prezentacji w sprawozdaniu finansowym instrumentów finansowych spółka stosuje przepisy UoR.
Download attachment: kapital.pdf
Download attachment: kapital_Klimasz_2019.pdf